Påskedag

Fra Liturgisk ressursbank

(Omdirigert fra P10)
Gå til: navigasjon, søk

Fra www.katolsk.no: Påskedag Morgenmessen.

Innhold

Messens tekster

Disse messetekstene er maskinelt generert basert på generelle retningslinjer for det liturgiske år, og er ennå ikke gjennomgått manuelt og godkjent av Norsk Katolsk Bisperåd.

Inngangsvers

Sal 139 (138), 18.5-6

Jeg er oppstanden og atter er jeg hos deg, halleluja. Du har lagt din hånd på meg, halleluja. Vidunderlig har din visdom åpenbart seg, halleluja, halleluja.

Eller:

Luk 24, 34; kfr. Åp 1, 6

Herren er virkelig oppstanden, halleluja. Ham være makten og æren i all evighet, halleluja, halleluja.

Syndsbekjennelse

Kyrie eleison

Gloria

Kirkebønn

Allmektige, evige Gud, ved din enbårne Sønns seier over døden har du i dag åpnet for oss evighetens port. Vi ber deg: La oss som feirer Herrens oppstandelse, selv oppstå til livets lys ved å fornyes i din Ånd. Ved ham, vår Herre…

1. lesning

Apg 10, 34a.37-43
Vi har spist og drukket med ham etter at han var stått opp fra de døde

I de dager tok Peter til orde og sa: «Dere vet hva for ting som er skjedd hele Jødeland over – Jesus fra Nasaret, han begynte i Galilea, etter den dåpen som Johannes forkynte, og Gud salvet ham med Hellig Ånd og kraft; så gikk han omkring og gjorde vel og helbredet alle som var falt i djevelens makt, for Gud var med ham. Og i er vitner om alt hva han gjorde rundt i jødenes land og i Jerusalem – han som de til og med drepte ved å henge ham på marterpelen. Men ham oppvakte Gud på den tredje dag og lot ham stå synlig frem, ikke for hele folket, men for de vitner som Gud i forveien hadde utpekt, nemlig for oss, som har sittet til bords med ham etter at han var oppstanden fra de døde. Han bød oss å forkynne for folket og vitne at han er den dommer som Gud har satt over levende og døde. Og det er om ham alle profetene vitner at enhver som tror på ham, skal få sine synder tilgitt.»

Responsoriesalme

Sal 118 (117), 1-2. 16ab-17. 22-23

Omkved: Dette er dagen som Herren har skapt, halleluja. Eller: Halleluja.

Lovpris Herren for han er god, evig er hans kjærlighet. Israels hus forkynne det, evig er hans kjærlighet.

Jubelrop lyder i de rettferdiges telt, Herrens høyre har vist sin makt. Jeg skal ikke dø, men leve og forkynne Herrens gjerninger.

Stenen bygningsmennene vraket er blitt til hovedhjørnesten. Dette er Herrens verk. Det er underfullt i våre øyne.

2. lesning

Kol 3, 1-4
Streb etter de ting som er der oppe, hvor Kristus er

Brødre! Er dere da oppstandne med Kristus, så streb etter de ting som er der oppe, hvor Kristus sitter ved Guds høyre! Stem tanke og sinn etter dem, og ikke etter de jordiske ting. For dere har vært gjennom døden, og deres liv er skjult med Kristus i Gud. Men når Kristus står frem i lyset – han som er vårt liv – da skal også dere stå frem med ham i herligheten.

Eller:

1 Kor 5, 6b-8
Fei ut all gammel gjær, så dere kan bli en ny deig

Brødre! Dere vet da at et lite grann gjær er nok til å gjennomsyre en hel deig? Fei da ut all gammel gjær, så dere kan bli en ny og frisk deig, og svare til hva dere er: usyret påskebrød. Vårt påskelam, Kristus, er jo ofret. Og så la oss holde høytid, ikke med den gamle surdeigen, ikke med ondskapens og lastens gjær, men med usyret brød: i renhet og sannhet.

Sekvens

Norsk Latin
Kristenhet, la lovsang tone Victimae paschali laudes
påskens lam til ære. immolent Christiani.
Lammet som for hjorden døde, Agnus redemit oves,
Krist som skyldløs bar vår brøde, Christus innocens Patri
vil oss med vår Far forsone. reconciliavit peccatores.
Død med liv en tvekamp stred Mors et vita duello
som i under endte, coflixere mirando
da vår konge døden led, dux vitae mortuus,
død til liv seg vendte. regnat vivus.
«Maria, tal for sant «Dic nobis Maria,
om tegnene du fant.» quid vidisti in via?»
«Jeg så den grav som nyss var hans, «Sepulcrum Christi viventis,
jeg så den oppstandne i strålekrans, et gloriam vidi resurgentis,
så engler stå vitner, Angelicos testes,
så svetteduk og svøp. sudarium et vestes.
Oppstanden er Kristus, Surrexit Christus
mitt håp og min heder. spes mea,
Til Galilea vandrer han forut for eder.» praecedet suos in Galilaeam.»
Oppstanden er Herren, det vet vi for visst. Scimus Christum surrexisse
Skjenk oss din miskunn, a mortuis vere,
du seirende Krist. tu nobis, victor Rex, miserere.
Amen. Halleluja. Amen. Halleluja.

Evangelievers

1 Kor 5, 7b-8a

Halleluja. Kristus, vårt påskelam, er ofret, la oss holde høytid for Herren, Halleluja.

Evangelium

Joh 20, 1-9
Han måtte oppstå fra de døde

Tidlig en søndag morgen, mens det ennå var mørkt, begav Maria fra Magdala seg ut til graven. Da fikk hun se at stenen foran den var fjernet. Og straks løp hun avsted til Simon Peter og den andre disippelen, han som Jesus holdt så meget av, og sa: «De har tatt Herren bort fra graven, og vi vet ikke hvor de har lagt ham.» Peter og den andre disippelen gikk da ut og tok veien til graven. De løp avsted sammen, men den andre disippelen løp snart fortere enn Peter og kom først frem. Han bøyer seg da inn og får se likklærne ligge på jorden; men går ikke selv inn. Imidlertid når Simon Peter ham igjen, og han går inn i graven; der ser han likklærne ligge på jorden, unntagen svetteduken som han hadde hatt over hodet; den lå sammenfoldet på et sted for seg selv. Da gikk også den andre disippelen inn, han som var kommet først til graven; han så, og trodde. Hittil hadde de nemlig ikke forstått dette som Skriften sa, at han skulle oppstå fra de døde.

Istedenfor dette Evangelium kan man lese Evangelium til denne Hellige Natt.
Der det feires Messe om kvelden, kan følgende Evangelium også leses:

Evangelium

Luk 24, 13-35
Bli hos oss, for det lir mot kveld

Samme dag var to av dem på vei til en landsby som het Emmaus, seksti stadier fra Jerusalem, og de talte sammen om alt det som var skjedd. Og mens de snakket og diskuterte, kom Jesus og slo følge med dem; men det var noe som bandt for øynene deres, så de ikke kjente ham igjen. Han sa da til dem: «Hva er det dere går og taler sammen om?» De stanset og så bedrøvet opp, og den ene, som het Kleopas, svarte: «Du er visst den eneste i hele Jerusalem som ikke vet hva som er hendt der i disse dager?» Han spurte: «Hva da?» Og de svarte ham igjen: «Det med Jesus fra Nasaret! Han var en profet, og virket og talte med makt og myndighet, for Gud og hele folket. Men yppersteprestene og rådet lot ham dømme til døden og korsfeste, – mens vi hadde håpet at han var den som skulle befri Israel. Og dertil er det nå alt tredje dagen siden det hendte. Idag har riktignok noen av våre kvinner skaket oss opp: De gikk til graven imorges, men fant ham ikke; i stedet kom de tilbake og fortalte oss at de hadde sett et syn av engler, som sa at han levde. Da gikk noen av våre til graven og fant alt som kvinnene hadde sagt, men ham selv så de ikke.» Da sa han til dem: «Hvor uforstandige dere er, og så trege til å tro hva profetene har sagt! Skulle ikke Messias nettopp gjennomgå alt dette, for på den måten å gå inn til sin herlighet?» Og så begynte han å forklare dem, helt fra Mosebøkene av og frem gjennom alle profetene, alt hva Skriften lærte om ham.

De nærmet seg nå landsbyen de skulle til. Han lot som han ville gå videre, men de bad ham innstendig om å bli, og sa: «Bli hos oss, for det lir mot kveld, dagen heller allerede!» Så gikk han med inn og ble hos dem. Og mens han satt til bords med dem, tok han brødet, velsignet det, brøt det og gav dem. Da fikk de sine øyne åpnet, og de kjente ham igjen, – men så var han borte for øynene på dem. Da sa de til hverandre: «Brant det ikke i hjertene våre, da han gikk der og talte til oss på veien og forklarte Skriftene for oss?» Og i samme stund brøt de opp og vendte tilbake til Jerusalem, hvor de fant de elleve og vennene deres samlet, og disse kunne fortelle dem at Herren virkelig var oppstanden og hadde vist seg for Simon. Selv fortalte de da om det som hadde hendt på veien og hvordan de hadde kjent ham igjen da han brøt brødet.

Credo

Forbønner

Se de generelle forbønnsforslag fra Missale og en oldkirkelig ektenie.

Tematiske forbønnsforslag

Himmelske Far, på denne dag feirer vi din Sønns oppstandelse fra de døde; oppstandelsen som åpnet himmelens porter for menneskeslekten, og beseiret ondskap og synd. Hør i din miskunn våre bønner for Kirken og for verden, at de gjennom påskens mysterium stadig må føres nærmere deg.

L: Vi ber for pave N. At han du har kalt til å lede din Kirke på jorden, må bli styrket av Den Hellige Ånd, og ved ord og gjerning forkynne for hele verden at Herren sannelig er oppstanden fra de døde. Vi ber deg…
L: Vi ber for hele den katolske Kirke her i Norge; for biskopene, prestene og diakonene, ordensfolket og hele Guds folk. At alle vi som nå står samlet om den tomme grav må finne liv og frelse i den oppstandene Kristus, og vitne om vår tro for våre landsmenn. Vi ber deg…
L: Vi ber for alle som på denne dag har mottatt dåpens sakrament og ikledd det nye liv i Kristus. At de som ved dåpens vann er blitt forenet med Kristus i hans død, også må forenes med ham i hans oppstandelse og evig liv hos Faderen. Vi ber deg…
L: Vi ber for alle som lever knust under syndens åk, og som verken har lys eller håp i sine liv. At Herrens seier over det onde må hjelpe dem til å kaste fra seg det som hindrer et liv med Gud, og vekke i oss vilje til å hjelpe dem i deres kamp. Vi ber deg…
L: Vi ber for alle de avdøde, hvis tro du alene kjenner. At de må få del i Kristi seier over døden, og for evig med englene synge din pris i himmelen, i den evige påskefest hvor også vi en dag håper å komme. Vi ber deg…

Allmektige, evige Gud, den seirende Kristus lyser opp hele jorden og setter Kirken i brann med glede og lovprisning. Ta imot disse og alle våre bønner, og før de som er i tråd med din vilje til fullendelse. Dette ber vi om ved Jesus Kristus, vår Herre. Amen.

Bønn over offergavene

Herre, i jublende påskeglede bringer vi deg det offer som på underfull vis gir din Kirke næring og nytt liv. Ved Kristus, vår Herre.

Prefasjon

℣: Herren være med dere.
℞: Og med din ånd.
℣: Løft deres hjerter.
℞: Vi løfter våre hjerter til Herren.
℣: La oss takke Herre, vår Gud.
℞: Det er verdig og rett.
Påskeprefasjon I
Påskens mysterium

I sannhet, det er verdig og rett, vår skyldighet og vår frelse, til alle tider å prise deg, Herre, men med særlig jubel - i denne hellige natt / på denne hellige dag / i denne hellige tid - da Kristus, vårt Påskelam, er ofret. For han er det sanne Lam, som borttok verdens synder, han som ved sin død gjorde vår død til intet, og ved sin oppstandelse gav oss livet tilbake. Derfor jubler all jorden i overstrømmende påskeglede. Også himlenes krefter og Englenes makter synger din herlighets pris, idet de alle dager istemmer:

( på denne hellige dag )

Den Romerske kanon har egne Communicantes og Hanc igitur.

Sanctus

Den eukaristiske bønn

Troens mysterium

℣: Troens mysterium.
℞: Din død forkynner vi, Herre, og din oppstandelse lovpriser vi, inntil du kommer.

Alternativt:

A
Så ofte som vi eter dette brød og drikker denne kalk,
forkynner vi din død, Herre, inntil du kommer.
B
Verdens Frelser, frels oss,
du som satte oss fri ved ditt kors og din oppstandelse.

Fader vår

Agnus Dei

Kommunionsvers

1 Kor 5, 7-8

Kristus, vårt påskelam er ofret, halleluja. La oss derfor holde høytid med renhets og sannhets usyrede brød, halleluja, halleluja.

Slutningsbønn

Gud, vår Far, vern alltid din Kirke med kjærlig omsorg, så den blir fornyet ved påskens mysterium og når frem til oppstandelsens klarhet. Ved Kristus, vår Herre.

77. Som velsignelse i slutten av Messen er det passende at presten bruker den høytelige versjon av velsignelsen som i Påskevigiliens Messe.
78. Ved bortsendelsen av folket synges eller sies:

℣: Messen er til ende, gå med fred, halleluja, halleluja.

℞: Gud være lovet, halleluja, halleluja.

Utsendelse

Personlige verktøy