Herrens åpenbaring (6. januar)
Fra www.katolsk.no: Epifania Domini
Innhold
- 1 Messens tekster
- 1.1 Inngangsvers
- 1.2 Syndsbekjennelse
- 1.3 Kyrie eleison
- 1.4 Gloria
- 1.5 Kirkebønn
- 1.6 1. lesning
- 1.7 Responsoriesalme
- 1.8 2. lesning
- 1.9 Halleluja
- 1.10 Evangelium
- 1.11 Credo
- 1.12 Forbønner
- 1.13 Bønn over offergavene
- 1.14 Prefasjon
- 1.15 Sanctus
- 1.16 Den eukaristiske bønn
- 1.17 Troens mysterium
- 1.18 Fader vår
- 1.19 Agnus Dei
- 1.20 Kommunionsvers
- 1.21 Slutningsbønn
- 1.22 Utsendelse
Messens tekster
Inngangsvers
Se, Herren som skal herske, kommer.
Kongsmakt er i hans hånd, og kraft og velde.
Syndsbekjennelse
Kyrie eleison
Gloria
Kirkebønn
Allmektige Gud, på denne dag lot du stjernen vise vei til din enbårne Sønn og åpenbarte ham for folkeslagene. Før i din nåde oss som allerede kjenner deg ved troen, helt inn i din herlighets glans. Ved vår Herre …
1. lesning
Reis deg i stråleglans! For nå kommer ditt lys, Herrens herlighet går opp over deg. Se, mørke dekker jorden, det er stummende mørkt over folkene. Men over deg stråler Herren frem, hans herlighet åpenbares over deg.
Mot ditt lys skal folkeslag vandre, konger skal gå imot din solrenningsglans. Løft dine øyne og se deg om! De samler seg alle og kommer til deg. Dine sønner kommer langt bortefra, dine døtre blir båret på armen.
Da skal du se det og stråle av glede, hjertet skal skjelve og vide seg ut. For havets rikdom strømmer imot deg, folkenes skatter kommer til deg. Et mylder av kameler dekker landet, kamelfoler fra Midjan og Efa. Der kommer alle fra Saba, gull og røkelse fører de med seg. Med glede forkynner de Herrens pris.
Responsoriesalme
Omkved: For ham skal alle folkeslag bøye kne.
Gud, gi Kongen din rett,
Kongesønnen din rettferd,
så han dømmer ditt folk rettferdig
og dine ringe med rett.
I hans dager skal rettferd blomstre,
og fred skal råde til evig tid.
Fra hav til hav skal han herske,
fra floden til jordens ende.
Fra Tarsis og de fjerne strender ofrer kongene ham gaver,
folk fra østen svarer skatt.
Alle konger skal bøye seg for ham,
alle folkene være hans tjenere.
Han frir den fattige ut av den mektiges hånd,
den ringe som savner en hjelper.
Han sparer de små og ringe
og frelser den fattiges sjel.
2. lesning
Brødre, dere er neppe uvitende om hvordan Gud i sin nåde har betrodd meg en særlig oppgave overfor dere, og hvordan han ved en åpenbaring gav meg innsikt i Mysteriet – det som tidligere tiders mennesker aldri har fått kjennskap til, slik som det nå ved Ånden er blitt åpenbart for hans hellige apostler og profeter: At hedningene, gjennom Kristus Jesus og ved hans Evangelium, har del i arven, hører med til det samme legeme og har del i Løftet.
Halleluja
Halleluja. Vi har sett hans stjerne i Østen,
og kommer med gaver for å tilbe Herren. Halleluja.
Evangelium
Da Jesus var født i Betlehem i Judea, i kong Herodes’ dager, kom noen stjernetydere fra landene i øst til Jerusalem. De spurte: «Hvor er den jødenes konge som nettopp er født? For vi har sett hans stjerne i Østen, og er kommet for å hylle ham.»
Da dette kom kong Herodes for øre, ble han meget urolig, og hele Jerusalem med ham. Han kalte sammen alle yppersteprestene og folkets lovkyndige og spurte dem ut om hvor Messias skulle fødes.
De svarte: «I Betlehem i Judea; for så står det skrevet hos profeten: ‘Og du Betlehem i Juda land, du er langt fra den ringeste blant Judas fyrster; for fra deg skal det utgå en høvding, en hyrde for mitt folk Israel.’» Da kalte Herodes stjernetyderne til seg i all hemmelighet, spurte dem nøye ut om tiden da stjernen hadde vist seg, og sendte dem til Betlehem med ordene: «Gå av sted og forhør dere nøye om barnet, og så snart dere har funnet det, send meg bud, slik at også jeg kan komme og hylle det.» De lyttet til kongens ord og drog av sted.
Og se, stjernen som de hadde sett i Østen, gikk foran dem, inntil den stanset like over stedet hvor barnet var. Da de så stjernen, ble de jublende glade. Og de trådte inn i huset og fikk se barnet og dets mor Maria, og de falt på kne og hyllet ham. Derpå åpnet de for sine skatter og bar frem gaver til ham, gull og røkelse og myrra.
Men da de i drømme var blitt varslet om ikke å vende tilbake til Herodes, tok de en annen vei tilbake til sitt land.
Credo
Forbønner
Se de generelle forbønnsforslag fra Missale og en oldkirkelig ektenie. Mal:Tematiske forbønnsforslag
Bønn over offergavene
Herre, se i nåde til din Kirkes gaver. Med dem frembærer vi ikke lenger gull, røkelse og myrra, men ham som vi forkynner, ofrer og mottar gjennom disse gaver, Jesus Kristus, som lever og råder fra evighet til evighet.
Prefasjon
I sannhet, det er verdig og rett, vår skyldighet og vår frelse,
at vi alltid og alle vegne takker deg,
Herre, hellige Fader, allmektige, evige Gud.
For i dag har du åpenbart vår frelses mysterium
i Kristus til et lys for folkeslagene,
og fordi han viste seg i vår dødelige natur,
har du gjenreist oss ved glansen av hans udødelighet.
Derfor synger vi med engler og erkeengler,
med troner og herredømmer,
og med hele den himmelske hærskare
din herlighets pris,
idet vi alle dager istemmer:
Sanctus
Den eukaristiske bønn
Troens mysterium
Alternativt:
forkynner vi din død, Herre, inntil du kommer.
du som satte oss fri ved ditt kors og din oppstandelse.
Fader vår
Agnus Dei
Kommunionsvers
Vi har sett hans stjerne i Østen,
og kommer med gaver for å tilbe Herren.
Slutningsbønn
Herre, la ditt lys skinne for oss, så vi med rent blikk kan se, og med rett sinnelag gripe det mysterium som du i din godhet gir oss del i. Ved Kristus, vår Herre.