Jubileer og andre begivenheter (Forbønnsboken)
Innhold
Jubileer og andre begivenheter
Kirkevigselsdager
Vigselsfestene for de pavelige basilikaer i Roma
Forbønner til bruk ved vigselsfestene for de pavelige basilikaer: for vigselsfesten for basilikaen Santa Maria Maggiore i Roma, se bind III B (helgendager – juli – desember), 5. august; for Laterankirkens vigselsfest, se bind III B, 9. november; for vigselsfesten for Peters og Paulus' basilikaer i Roma, se bind III B, 18. november.
Årsdagen for domkirkens vigsel
«For klarere å få frem partikularkirkens betydning og verdighet skal det gjennomføres årlig feiring av innvielsen av partikularkirkens domkirke: i selve domkirken med rang av høytid; i de øvrige kirker i bispedømmet med rang av fest – når dagen inntreffer da kirken ble innvidd. Dersom det varig hindres på denne dag, forlegges feiringen til nærmeste ledige dag.
Det er ønskelig at biskopen på årsdagen for innvielsen koncelebrerer Eukaristien i domkirken sammen med kannikkapittelet eller presterådet og med tallrik deltakelse av de troende.»
I Trondheim stift og Tromsø stift har prelatkirken funksjon tilsvarende domkirken i et bispedømme.
Forbønner til bruk i og utenfor domkirken (prelatkirken): for St. Olav domkirke, Oslo, se bind III B (helgendager – juli – desember), 6. august (vigselsfesten for St. Olav domkirke, Oslo); for St. Olav kirke, Trondheim, se bind III B, 9. september (vigselsfesten for St. Olav kirke, Trondheim); for Vår Frue kirke, Tromsø, se bind III A (helgendager – januar – juni), 3. februar (vigselsfesten for Vår Frue kirke, Tromsø).
Årsdagen for vigsel av annen kirke
«Årsdagen for en kirkes innvielse feires med rang av høytid.»
at de her må samle en menighet som feirer gudstjeneste i glede og sannhet. ℞
og forvaltningen av sakramentene i dette hus. ℞
at de i Guds hus må bringe frem for Den allmektige
ethvert problem og enhver glede. ℞
har opplevd og markert gleder eller sorger. ℞
at de må møte den rettferdige og barmhjertige Gud. ℞
om visdom og styrke, pågangsmot og håp. ℞
hør alle bønner som blir bedt i dette hellige hus
når Eukaristien feires
og når folket ellers samles i ditt navn.
Ved Kristus, vår Herre. Amen.
Årsdager for bryllup
Sølvbryllup: 25-årsjubileum for ekteskapsinngåelse; gullbryllup: 50-årsjubileum for ekteskapsinngåelse; smaragdbryllup: 55-årsjubileum for ekteskapsinngåelse; diamantbryllup: 60-årsjubileum for ekteskapsinngåelse; krondiamantbryllup: 65-årsjubileum for ekteskapsinngåelse; jernbryllup: 70-årsjubileum for ekteskapsinngåelse; atombryllup: 75-årsjubileum for ekteskapsinngåelse.
som i sitt forsyn la en plan for vår frelse,
ville at frelseshistorien
skulle vises gjennom
den ekteskapelige kjærlighet,
troskap (og fruktbarhet).
La oss påkalle hans miskunn idet vi sier:
du forveneter at vi holder din pakt
og belønner oss når den blir holdt.
Gi at disse dine tjenere
som feirer sin bryllupsdag (sitt sølv-, gull-, diamantbryllup),
i nåde må bli fylt med din velsignelse. ℞
fra evighet av fryder deg
over livets fullkomne enhet og kjærlighetens fellesskap,
gi at disse dine tjenere som ved ekteskapets sakrament
har inngått sin kjærlighetspakt,
stadig må minnes den
og trofast holde fast ved den. ℞
og slik gir dem del i Kristi mysterium,
gi at disse dine tjenere med ro og sindighet
bærer både medgang og motgang,
strever etter å holde fast ved Kristus
og lever for ham alene. ℞
skulle være et uttrykk for det kristne liv,
gi at alle ektefeller blir sanne vitner i verden
om din Sønns kjærlighetsmysterium. ℞
har du gitt familiens fellesskap dets faste fundament.
Lytt i miskunn til dine tjeneres bønner,
og gi at de må følge Den hellige families eksempel,
uten opphør få ta del i gleden i ditt hus
og sammen love deg.
Ved Kristus, vår Herre. Amen.
Årsdagen for bispevigsel
«Årlig må i domkirken foruten i bispedømmets andre kirker og kommuniteter årsdagen for biskopens ordinasjon feires med messe for biskopen, dog utelukkende når dagen ikke inntreffer under dagene som oppregnes under nr. 1-6 i tabellen over liturgiske dager. – Det er prisverdig når stedets biskop denne dag fører forsete ved en stasjonsmesse i domkirken.»
Med diøcesanbiskopen som hovedcelebrant ved feiring av egen årsdag
Avlatshåndbok nevner under innvilgning nr. 27 (primiss som prest og feiring av ordinasjonsjubileer) at fullkommen avlat kan vinnes av biskop som feirer bispeordinasjonsjubileum (25, 40 og 50 år) (§ 2, nr. 2) og av kristtroende som møter frem ved feiringen (nr. 3).
om nåde, visdom og kraft til å lede Kristi Kirke på jord
slik at alt tjener til Guds ære og menneskenes frelse. ℞
om god rettledning og oppmuntring fra vår biskop. ℞
fra biskop N. i møtet med de syke og lidende. ℞
til å stå sammen som et tros- og gudstjenestefeirende fellesskap
og til å oppleve det gode fellesskapet med Gud og med Kirken som helhet. ℞
du som i … år har velsignet meg med bispeembetet,
gi fortsatt din velsignelse til meg og til Guds folk
som jeg her er satt til å tjene og lede.
Ved Kristus, vår Herre.
Med annen som hovedcelebrant ved feiring av diøcesanbiskopens årsdag
om nåde, visdom og kraft til å lede Kristi Kirke på jord
slik at alt tjener til Guds ære og menneskenes frelse. ℞
om god rettledning og oppmuntring fra vår biskop. ℞
fra biskop N. i møtet med de syke og lidende. ℞
til å stå sammen som et tros- og gudstjenestefeirende fellesskap
og til å oppleve det gode fellesskapet med Gud og med Kirken som helhet. ℞
du som i … år har velsignet N. med bispeembetet,
gi fortsatt din velsignelse til ham og til Guds folk
som han her er satt til å tjene og lede.
Ved Kristus, vår Herre. Amen.
Bispeordinasjonsjubileum for annen biskop
Avlatshåndbok nevner under innvilgning nr. 27 (primiss som prest og feiring av ordinasjonsjubileer) at fullkommen avlat kan vinnes av biskop som feirer bispeordinasjonsjubileum (25, 40 og 50 år) (§ 2, nr. 2) og av kristtroende som møter frem ved feiringen (nr. 3).
om nåde, visdom og kraft til å lede Kristi Kirke på jord
slik at alt tjener til Guds ære og menneskenes frelse. ℞
og for hele Den katolske kirke,
om god rettledning og oppmuntring fra biskop N. ℞
fra biskop N. i møtet med de syke og lidende. ℞
til å stå sammen som et tros- og gudstjenestefeirende fellesskap
og til å oppleve det gode fellesskapet med Gud og med Kirken som helhet. ℞
du som i 25 (40, 50) år har velsignet N. (meg) med bispeembetet,
gi fortsatt din velsignelse til ham (meg) og til Guds folk
som han (jeg) er satt til å tjene og betjene.
Ved Kristus, vår Herre. Amen.
Prestejubileum
Avlatshåndbok nevner under innvilgning nr. 27 (primiss som prest og feiring av ordinasjonsjubileer) at fullkommen avlat kan vinnes av prest som feirer presteordinasjonsjubileum (25, 50 og 60 år) (§ 2, nr. 1), og av kristtroende som møter frem ved feiringen (nr. 3).
for alle stender i Kirken,
og spesielt for prestene og for vår kjære pastor (pater, dom) N.,
om Guds velsignelse ved å følge kallet og gå Guds veier. ℞
har lyttet til pastor (pater, dom) N.s forkynnelse,
at de også i fremtiden må ledes på veien mot Gud
ved hans og andres forkynnelse av Evangeliet. ℞
at de må glede seg over også selv å være til trøst og veiledning. ℞
hvor han har utført sin tjeneste,
at disse fremdeles må være steder til velsignelse og glede. ℞
du som kaller og utruster til tjeneste i din Kirke
og som lar noen av oss mennesker gå inn i dine Sønns prestetjeneste,
ta imot vår takk for mitt (pastor, pater, dom N.s) virke som prest
og se fortsatt i nåde til meg (ham).
Ved Kristus, vår Herre. Amen.
Ordensjubileer
Sølvjubileum
(25-årsjubileum for ordensprofess)
som søster (frater, broder, pater, dom) N.
(og søster [frater, broder, pater, dom] N.)
har gjort gjennom de 25 år som er gått
siden hun (han, de) ved sin (deres) første profess
lovet å leve i Kristi etterfølgelse. ℞
foreldre, slektninger, venner og velgjørere. ℞
over vår jubilants (våre jubilanters) livsvei
og innsats i kloster og kirke (samfunn),
om at gleden må vare ved også i årene fremover. ℞
om nåde og visdom til å ta vare på kallene
og til å legge til rette for at kvinner (menn)
også i tiden som kommer, kan følge kallet
til et liv etter de evangeliske råd. ℞
vi takker deg for de 25 år med ordensliv
som vi i dag feier er gjennomlevd.
Ta imot vår takk og før oss og vår jubilant (våre jubilanter)
på dine veier og i din tjeneste også i de kommende år.
Ved Kristus, vår Herre. Amen.
Gulljubileum
(50-årsjubileum for ordensprofess)
om at takknemligheten
for søster (frater, broder, pater, dom) N.s 50-årige innsats
må gi håp og inspirasjon
for Kirkens (og ordenens, kongregasjonens) fremtid. ℞
også må gi frimodighet og innsatsvilje i det sekulære samfunn,
til beste for fellesskapet og for hver enkelt. ℞
og for alle som har nytt godt av hennes (hans) gjerning i Kirken. ℞
hvorer vår jubilant får leve sitt ordensliv,
at huset fortsatt må være et godt hjem for å søke Kristus. ℞
vi takker deg for det (mitt) halve århundre med ordensliv
som vi i dag feirer med stor takk.
Ved Kristus, vår Herre. Amen.
Senere jubileer
Smaragdjubileum: 55-årsjubileum for ordensprofess; diamantjubileum: 60-årsjubileum for ordensprofess; krondiamantjubileum: 65-årsjubileum for ordensprofess; jernjubileum: 70-årsjubileum for ordensprofess; atomjubileum: 75-årsjubileum for ordensprofess.
som i … år har fått glede seg over
søster (frater, broder, pater, dom) N.s liv i fellesskapet. ℞
gjennom hele eller deler av hennes (hans) ordensliv,
om glede og fortsatt styrke på veien mot Gud. ℞
om den evige hvile og at det evige lys må skinne for dem. ℞
(diamantjubileet, krondiamantjubileet, jernjubileet, atomjubileet)
må minne oss om Guds godhet
og om viktigheten av i utholdenhet å sette sin lit til ham. ℞
vi takker deg for alt du har gitt søster
(frater, broder, pater, dom) N.
og N.-ordenen (kongregasjonen N., vår orden, kongregasjon),
gjennom hans (hennes) mange leveår og særdeles lange ordensliv.
La oss få oppleve at din nåde aldri tar slutt.
Ved Kristus, vår Herre. Amen.
Runde fødselsdager
Femtiårsdag
som har vært med på å fylle livet hans (hennes)
med glede og alt det som godt er,
at de selv må oppleve livet som en god gave. ℞
som er gått bort,
om den evige hvile hos Gud og lønn i himmelen
for den godhet fra Gud som de har forvaltet godt. ℞
organisasjoner og menigheter
der N. gjennom årene har levd (gått, virket) og opplevd mye godt,
at de fremdeles må ivareta sine rettmessige og gode gjøremål
til nytte og velsignelse for andre mennesker. ℞
at han (hun) må forvalte sine muligheter godt og tjenlig
og være til nytte, velsignelse og glede for andre. ℞
også må gi oss som lever og arbeider på hver vår kant,
mulighet til å styrke kontakten og fellesskapet oss imellom. ℞
du som har velsignet N. (meg) med femti leveår,
ta imot hans (hennes, min) og vår takk,
og kom du oss fortsatt til hjelp med din veiledning og velsignelse.
Ved Kristus, vår Herre. Amen.
Syttiårsdag
og at Gud i nåde må ta imot hans (hennes) og vår takk
for alt det gode ved hans (hennes) liv. ℞
over slektskap, kjennskap og vennskap med N.,
om fortsatt glede og fellesskap
og om muligheten til å nyte
noen av fruktene etter en lang livsgjerning. ℞
må se verdien i hans (hennes)
innsats i fortid, nåtid og fremtid. ℞
til å nyte godt av de muligheter som nå ligger foran ham (henne). ℞
du har velsignet N. (meg) med et langt liv
og samtidig også gitt oss (andre) del i den samme velsignelse.
Gi at han (hun, jeg) og vi alle fortsatt må glede oss
over ditt virke gjennom ham (henne, oss mennesker).
Ved Kristus, vår Herre. Amen.
Åttiårsdag
og at Gud i nåde må ta imot hans (hennes) og vår takk
for livskraften og alt det gode ved hans (hennes) liv. ℞
for alle som har opplevd sår og smerte
og ikke minst for ham [henne] selv,
at dette i ettertid må bli vendt til det gode [noe godt].) ℞
over slektskap, kjennskap og vennskap med N.,
om fortsatt glede og fellesskap
og om muligheten til å nyte
noen av fruktene etter en lang livsgjerning. ℞
som i dag står ved N.s side,
om glede, kraft og klokskap i den daglige omgang med ham (henne). ℞
du har velsignet N. (meg) med et langt liv
Gi at han (hun, jeg) og vi alle fortsatt må glede oss
over din styrke og ditt virke gjennom ham (henne, oss mennesker).
Ved Kristus, vår Herre. Amen.
Nittiårsdag
at det også må være til åndelige nytte og berikelse for hver eneste
som får møte mennesker med så lang livserfaring. ℞
må bære preg av takknemlighet og respekt for den innsats
som de eldste har ytt for å bygge opp tilværelsen for de yngre. ℞
og for alle hans (hennes) nærmeste,
om fortsatt glede og håp, takknemlighet og omsorg. ℞
du som skjenker oss langt mer enn du har lovet,
vi takker deg for N. og for hans (hennes) nitti år lange liv
(vi takker deg for mitt nitti år lange liv).
Se fortsatt i nåde til ham (henne, meg)
slik at livsaftenen kan bli en god tid,
til velsignelse for oss alle.
Ved Kristus, vår Herre. Amen.
Hundreårsdag
får forkynne Evangeliet om Gud og hans evige rike,
om visdom til å fortsette å forkynne dette Evangelium. ℞
til aldri å glemme noen grupper trengende. ℞
at hans (hennes) opplevelser og tanker
må bli oss og de yngre generasjoner til glede og nytte. ℞
du som skjenker oss mye mer enn vi våger å håpe på,
vi takker deg for N. og for hans (hennes) hundre år lange liv
(vi takker deg for mitt hundre år lange liv).
Se fortsatt i nåde til ham (henne, meg)
og til alle i hans (hennes, mine) omkrets.
Ved Kristus, vår Herre. Amen.
Ved ad limina-besøk
«Det påligger diøcesanbiskopen for hver femårsperiode å avgi rapport til paven om status i det bispedømme som er ham overdratt, i den form og på det tidspunkt som er fastlagt av Den apostoliske stol.» (CIC, kan. 399, § 1)
«Medmindre Den apostoliske stol har fastsatt noe annet, må diøcesanbiskopen det år som det påligger ham å avgi rapport til paven, dra til Roma for å vise sin ærbødighet for de salige apostler Peters og Paulus' graver, og han må fremstille seg for Den romerske pave.» (Kan. 400, § 1)
Før og under slikt Ad limina-besøk (visitatio Sacrorum Liminum, visitatio ad limina Apostolorum) bør menighetene, klostrene og de troende hjemme støtte biskopen med bønn og eventuelt med egen messe.
Den følgende forbønn eller deler av den kan brukes i den sammenheng.
om Guds lovede velsignelse til Kirken, bygget på Peter – Klippen –,
og at denne velsignelse også må bli vårt bispedømme (stift) til del. ℞
og i basilikaene ved apostlenes graver i Roma,
om klokskap, styrke og trofasthet i deres oppdrag,
også til velsignelse for Kirken hos oss. ℞
må styrke båndene mellom oss og Den apostoliske stol. ℞
må bli oss og våre medkristne til hjelp og velsignelse. ℞
og om gode råd fra paven og kurien til biskopen
i hans fortsatte ledelse av Kirken her hos oss. ℞
du har gitt både paven og vår biskop
kall og nåde til deres oppdrag.
Se fortsatt til dem og velsign dem nå som biskop N. gjennomfører sitt Ad limina-besøk.
Ved Kristus, vår Herre. Amen.
Ved apostolisk visitas
Et tradisjonelt redskap for utøvelse av paveoppdraget partikulært (jf. CIC, kan. 333, § 1) er oppnevnelse av en apostolisk visitator. En slik visitator foretar visitas på vegne av paven i f.eks. en eller flere partikularkirker eller i et ordenssamfunn. Etter at visitatoren har avlagt rapport til paven, foretar denne de forføyninger som han måtte finne nødvendig eller hensiktsmessig. Visitatoren kan dertil være utstyrt med spesialfullmakter som gir ham myndighet til på vegne av paven å gripe direkte inn i styringen av f.eks. en partikularkirke.
Apostolisk visitas er ofte knyttet til spesielle vanskeligheter eller utfordringer et sted i Kirken, f.eks. i et bispedømme. Visitatoren er gjerne en biskop som ledsages av en annen høyere geistlig.
I forbindelse med en apostolisk visitas kan det være naturlig å be for visitasen og for de involverte personer ved de ordinære messer, ved egne messer eller på annen måte.
Den følgende forbønn eller deler av den kan brukes i slik sammenheng.
og for hans utsendinger til vårt bispedømme (stift),
(erke-)biskop N. og monsignore N.,
om innsikt og klokskap til å forstå våre utfordringer
og til å være med på å løse dem. ℞
våre menigheter, klostre og foreninger,
og for alle katolikker og alt katolsk liv og virke hos oss. ℞
om vilje og mot til å svare sant, imøtekommende og fyllestgjørende
slik at Den hellige stol kan få den nødvendige kunnskap
for å kunne styrke og hjelpe Kirken hos oss. ℞
og om klokskap og vilje til å trekke de riktige konklusjoner
og til å gjennomføre dem med visdom (og god kristen ånd). ℞
du har gitt oss å ha hjemme i Den katolske kirke
under ledelse av paven og bispekollegiet.
Gi oss å nyte godt av å tilhøre dette store fellesskap.
Ved Kristus, vår Herre. Amen.
Ved pastoralvisitas (bispevisitas)
«Det påligger biskopen forpliktelse til årlig å visitere bispedømmet helt eller delvis, slik at han i det minste for hver femårsperiode har visitert bispedømmet som helhet; visitas må skje enten personlig eller dersom biskopen er legitimt forhindret, ved koadjutorbiskopen eller en hjelpebiskop, ved generalvikaren eller en biskoppelig vikar eller ved en annen prest.» (CIC, kan. 396, § 1)
«Personer, katolske innretninger, sakrale ting og steder som befinner seg innenfor bispedømmets omfang, faller under ordinær bispevisitas.» (Kan. 397, § 1)
Den følgende forbønn eller deler av den kan brukes ved pontifikalhøymesse og eventuelt andre messer under visitas.
at vi må oppleve oss som et stort åndelig fellesskap
der Jesu Kristi Kirke er synlig til stede. ℞
at den må synliggjøre og virkeliggjøre
Kirken og spesielt vårt bispedømme (stift) på dette sted. ℞
for skoler og arbeidsplasser, foreninger, lag og arbeidsgrupper,
for media og alle som driver opinionspåvirkning i vårt område,
om visdom og klokskap, omsorg og iver i deres gjøren og laden. ℞
at de gjennom Kirkens liv og lære
slik vi møter det i vår menighet og vårt bispedømme (stift),
må finne hjelp til et meningsfullt og godt liv. ℞
som bidrar til å fremme livet i den enkelte menighet
og får til andre tiltak til nytte for oss rundt om i menighetene. ℞
for alle andre med særskilt ansvar i menigheten,
spesielt for dem med ansvar for arbeidet blant barn og unge
og for det karitative arbeid hos oss. ℞
må bli til nytte og velsignelse for oss. ℞
du som har kalt oss til å vandre som ditt folk
og som har helliget og renset oss i Jesus Kristus,
lytt til våre bønner for denne menighet og for vårt bispedømme (stift).
Ved Kristus, vår Herre.
Ved ordensvisitas
«Superiorer som iht. et institutts egenrett utpektes til dette oppdrag, må til fastsatte tider iht. bestemmelsene i samme egenrett visitere husene og medlemmene som er dem overdratt.» (CIC, kan. 628, § 1)
«[Diøcesanbiskopen har rett og plikt til å visitere også mht. ordensdisiplinen] de egenstendige kloster omtalt i kan. 615 …» (§ 2, nr. 2) «[Diøcesanbiskopen har rett og plikt til å visitere også mht. ordensdisiplinen] de enkelte hus til et institutt under diøcesanrett når de befinner seg på hans eget territorium.» (Nr. 2)
Den følgende forbønn eller deler av den kan brukes ved messe og eventuelt i andre sammenhenger under visitas.
om kraft og visdom til å stå til tjeneste
for det enkelte medlem og den enkelte kommunitet. ℞
under deres visitas i vår kommunitet (vårt kloster),
om visdom og nåde til å forstå våre utfordringer
og til å hjelpe den enkelte og fellesskapet på veien fremover. ℞
og for alle søstre (brødre) som på en eller annen måte deltar i visitasen,
om hjelp til å utbedre feil og til å gjøre livet rikere for alle parter. ℞
at vi kan hjelpe unge kvinner (menn) til å oppdage deres eget kall. ℞
til å se våre utfordringer og Guds kall
og til å stake ut en god vei fremover. ℞
for vårt bispedømme (stift) og for vår biskop N. ℞
vi takker deg for våre søstres (våre brødres, vårt) kall
og for deres (vår) vei så langt.
Se fortsatt i nåde til dem (oss)
og hjelp dem i deres (oss i vår) Kristus-etterfølgelse.
Ved ham, Kristus, vår Herre. Amen.