Requiemmesse
På gravferdsdagen utenom påsketiden.
Innhold
- 1 Messens tekster
- 1.1 Inngangsvers
- 1.2 Syndsbekjennelse
- 1.3 Kyrie eleison
- 1.4 Gloria
- 1.5 Kirkebønn
- 1.6 Lesning
- 1.7 Responsoriesalme
- 1.8 Evangelievers
- 1.9 Evangelium
- 1.10 Forbønner
- 1.11 Bønn over offergavene
- 1.12 Prefasjon
- 1.13 Sanctus
- 1.14 Den eukaristiske bønn
- 1.15 Fader vår
- 1.16 Agnus Dei
- 1.17 Kommunionsvers
- 1.18 Slutningsbønn
- 2 På kirkegården
- 3 Musikkforslag
Messens tekster
Inngangsvers
Herre, gi dem den evige hvile, og la det evige lys skinne for dem.
Syndsbekjennelse
Kyrie eleison
Gloria
Gloria brukes ikke.
Kirkebønn
Gud, allmektige Far, vi som tror at din Sønn døde og oppstod for oss, vi ber deg: La din tjener N., som sovnet inn i Kristus, få gjenoppstå til den evige glede, han som lever og råder…
Eller:
Trofaste Gud, du som alltid skåner og tilgir, vi ber for din tjener N., som ( i dag) er sovnet inn, at han /hun som håpet og trodde på deg, må bli ført til sitt sanne hjem og få del i den evige glede. Ved vår Herre…
Lesning
Brødre! Vet dere ikke at vi som er blitt viet til Kristus gjennom dåpen, vi har fått del i hans død gjennom den? Ved dåpen er vi altså døde og blitt begravet, sammen med ham, for at også vi skal leve og ferdes i en ny tilværelse, på samme måte som Kristus ved Faderens herlighet ble oppreist fra de døde. Men om vi er døde sammen med Kristus, så er det vår tro at vi også skal leve sammen med ham. Vi vet at Kristus, oppstanden fra de døde, ikke mer kan dø, at døden ikke har noe herredømme over ham mer.
Responsoriesalme
Omkved: Jeg håper på Herren, mine øyne søker hans åsyn.
Herren er mitt lys og min frelse, for hvem skal jeg frykte? Herren verner mitt liv, for hvem skal jeg være redd?
Ett lengter jeg etter, det ber jeg om: Alltid å bo i Herrens hus, å skue Herrens herlighet, tre inn i hans hellige tempel.
Herre, hør mitt rop. Vær nådig og gi meg svar. Mine øyne søker ditt åsyn. Skjul ikke ditt åsyn for meg.
Jeg tror at jeg skal få se Herrens godhet i de levendes land. Vent på Herren, stol på ham. Stå fast i ditt hjerte, ha tillit til Gud.
Evangelievers
Halleluja. Kom, dere, min Fars velsignede, og ta i arv det rike som er gjort rede for dere fra verdens grunnvoll ble lagt. Halleluja.
Evangelium
Da Jesus så mengden av mennesker, gikk han opp i fjellet. Der satte han seg, og disiplene flokket seg om ham. Da tok han til orde for å undervise dem, og sa: «Salige er de som vet seg fattige, for himlenes rike tilhører dem. Salige er de ydmyke, for de skal ta jorden i eie. Salige er de som sørger, for de skal finne trøst. Salige er de som hungrer og tørster etter Guds rettferd, for de skal få stillet sin sult. Salige er de barmhjertige, for de skal selv finne miskunn. Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud. Salige er de som skaper fred, for de skal hete Guds barn. Salige er de som blir forfulgt for sin rettferds skyld, for himlenes rike tilhører dem. Ja, salige er dere, når dere for min skyld blir spottet og forfulgt, og all slags ondskap blir løyet dere på; gled dere og fryd dere da! For en stor lønn venter dere i himlene.»
Forbønner
Se generelle forbønnsforslag fra Missale.
Allmektige, evige og udødelige Gud, du har ved din Sønns lidelse, død og oppstandelse gitt oss del i det liv som varer evig. Ta imot de bønner som vi i dag bærer frem for deg for vår avdøde bror / søster N., og for alle de døde hvis tro du alene kjenner:
L: For din Kirke på jorden, at den ved Åndens kraft alltid må bære vitnesbyrd om Kristus, han som er oppstandelsen og livet. ℞
L: For vår bror / søster N., at du må ta imot ham / henne i ditt rike og la ham / henne for alltid leve med deg. ℞
L: For alle våre kjære som har forlatt oss, at du må gi dem del i din glede, som vi håper skal bli oss alle til del. ℞
L: For alle som i dag sørger, at du må gi dem styrke til å bære smerten over adskillelsen og håp om en dag å forenes med sine kjære i ditt rike. ℞
L: For alle som her er samlet, at vi må leve slik at du vil kjennes ved oss den dag vi står for din trone i himmelen. ℞
Herre, vår Gud, du som er Herre over liv og død, se i nåde til ditt folk som setter sin lit til din miskunn alene. Send oss din Hellige Ånd, så han kan trøste oss i sorgen, støtte oss i motgangen og en dag vekke oss opp til den evige glede hos deg. Ved Kristus, vår Herre.
Bønn over offergavene
Herre, vi bærer frem vårt offer for din tjener N.´s frelse og bønnfaller deg i din miskunn, at han / hun som kjente din Sønn som en kjærlig Frelser, må møte ham som en barmhjertig Dommer, han som lever og råder fra evighet til evighet.
Prefasjon
- Prefasjon for sjelemesser I
- Prefasjon for sjelemesser II
- Prefasjon for sjelemesser III
- Prefasjon for sjelemesser IV
- Prefasjon for sjelemesser V
Sanctus
Den eukaristiske bønn
Fader vår
Agnus Dei
Kommunionsvers
La det evige lys skinne for dem, Herre, hos dine hellige i evighet, for du er god. Herre, gi dem den evige hvile, og la dem få del i evighetens lys hos dine hellige, for du er god.
Slutningsbønn
Herre, vår Gud, i dette sakrament har Kristus gitt oss sitt Legeme som vandringsbrød. Før vår avdøde bror / søster ved dette mysterium inn til Kristi evige gjestebud, han som lever og råder fra evighet til evighet.
La oss nå ta avskjed med vår avdøde bror / søster N. og overgi ham / henne til Guds barmhjertighet. Vår bønn skal følge ham / henne inn til den evige glede i Gud.
La oss be: Allmektige, evige Gud, du har skapt mennesket i din godhet, du dømte det i din rettferdighet og du forløste det i din miskunn ved Jesus Kristus, vår Herre. Tilgi vår avdøde bror / søster N. alt han / hun måtte ha syndet, feilet eller forsømt, så han / hun som i dåpen ble ditt barn, evig kan leve for ditt åsyn. Vi takker deg for alt du gav oss gjennom ham / henne, for all kjærlighet som han / hun har gitt oss. Styrk håpet hos dem som med sorg i hjertet står ved denne båre. Gjør dem sterke i tro og kjærlighet, så de med tillit kan møte det liv som venter dem.
Vi ber deg for våre kjære avdøde og for alle mennesker som er gått bort fra denne verden. Før dem inn i ditt rike, hvor også vi håper å komme, så vi sammen kan frydes ved synet av din herlighet. Da skal du tørre hver tåre av våre øyne, og vi skal se deg, vår Gud, som du er, bli deg lik i all evighet og uten opphør prise deg. Ved Kristus, vår Herre.
℞: Amen.
I vann og Den Hellige Ånd ble du døpt. Måtte Herren fullende i deg det han begynte i dåpen.
Ditt legeme var Den Hellige Ånds tempel. Måtte det som blir sådd i forgjengelighet, oppstå i uforgjengelighet.
In paradísum dedúcant te Ángeli: / in tuo advéntu suscípiant te Mártyres, / et perdúcant te in civitátem sanctam Jerúsalem. / Chorus Angelórum te suscípiat, / et cum Lázaro quondam páupere aetérnam hábeas réquiem.
Eller:
Englene føre deg til Paradiset. /
Martyrene komme deg imøte /
og lede deg inn i den hellige by, Jerusalem. /
Englenes kor ta deg imot /
til den evige hvile sammen med den fattige Lasarus.
På kirkegården
Herre Jesus Kristus, tre dager hvilte du i graven, og påskemorgen oppstod du fra de døde. Derfor velsigner ☩ vi denne grav i ditt navn, for at den skal bli for oss et håpets tegn.
Jesus sier: «Jeg er Oppstandelsen og Livet. Den som tror på meg, skal leve om han enn er død. Og enhver som lever og tror på meg, skal aldri i evighet dø».
Jeg tegner deg med det hellige korsets tegn ☩ som vår Herre og Frelser forløste deg ved. Fred være med deg!
Av jord er du kommet.
Til jord skal du bli.
Av jord skal du igjen oppstå.
Herre, gi ham / henne den evige hvile.
℞: Og la det evige lys skinne for ham / henne.
Presten velsigner gravfølget
Måtte vår Herre Jesu Kristi Gud, Faderen, som troner i herlighet, la våre hjerters øyne fylles med lys, så vi kan forstå hvilket håp han har kalt oss til, og hvilken overmektig kraft han rår over, til beste for oss som tror!